Welcome to Cải Lương Việt Nam English Edition, the only website about Vietnamese traditional music such as : cai luong, tan co giao duyen, hat boi, hat cheo….Đây là trang web của cailuongvietnam.com English Edition .Đây cũng là nơi dừng chân của những người yêu BẢN SẮC DÂN TỘC, những người thiết tha...
Ô sin is a common term used to describe domestic helpers in Vietnam, in addition to other words like người giúp việc, người ở, con sen, etc. — each with different degrees of respect. The term originated from a television soap opera that Japanese national broadcaster NHK aired in 1983–1984 by the same name, おしん (Oshin). The series was an epic chronicling the life of the main character Tanokura Shin from when she was born in the late Meiji period to the early 1980s. It was screened in Vietnam for the first time in 1994 on VTV1 and later in 2012 on HTV3.

Oshin is portrayed by three actresses, one for each life stage: Nobuko Otoba (middle-aged to elderly), Yuko Tanaka (adult), and Ayako Kobayashi (adolescent).
Throughout the 297 episodes of the series, Oshin’s life was marked by extreme hardships and poverty, especially during her childhood when she worked as a servant for two different families. These rather traumatizing events contributed greatly to the adaptation of her name in Vietnamese as a shorthand for servitude. During a decade with scant entertainment options, whatever was shown on state TV would inevitably become a national phenomenon, so Oshin became ô sin.
It’s interesting to note the differences in cultural impact Oshin had on two countries, though the series was widely popular in both. The Japanese practice of adding o (お) to a person’s name started from the Muromachi period (1336–1573) to show respect and politeness, so right from the series name, Oshin is already established to be a revered figure. In Japan, Oshin is often seen as a symbol of resilience and courage, and the “Oshin diet” refers to a period of economic downturn in the 1980s, when Japanese had to make do with eating rice with daikon. In Vietnam, however, the connotation of “ô sin” has gradually skewed negative over time, and is most often used in either humorous or derogatory contexts today.
Written by Khôi Phạm.
Reader Comments
Newer articles
Older articles
Le Thuy – 50-Year Career in Performing
The magic of the Vong Co song
Legendary cai luong singer Thanh Duoc passes away in US
THE SURVIVAL OF THE TRADITIONAL MUSIC (NHAC CO TRUYEN)
Queen of cai luong brought back to life on stage
Dustin Nguyen jump starts his career and a new life
Overseas trips of Ca tru singer
Kien Giang’s contestant claims top prize at Vong Co singing contest
Actress Bich Hanh’s biography and memories
Đờn Ca Tài Tử Captures the Soul of Southern Vietnam in Every Melody, Every Word
High-pressure test flight safely lands at Long Thanh Airport
Pho Day Festival 2025 expected to attract 100,000 visitors
Vietnamese director triumphs at San Francisco Film Festival
The Multiverse Behind the 1990s Classic 'Người Tình Mùa Đông' by Như Quỳnh
French drama blended with traditional Vietnamese music presented in HCMC
First Vietnamese actor wins at Golden Bell Awards
Sa Dec Flower—Ornamental Festival 2025 to be held in December
Vietnam wins Bronze Award at EXPO 2025 Osaka-Kansai
Vietnam Pho Festival 2025 to be held in Singapore in October
NS Hong Nga: Going to the US to live a difficult life, being neglected by her children, returning to Vietnam to be sick and lonely