Dung
Thanh
Lam
&
Kim
Tuyen
in
""Chiêu
Quân
Cống
Hồ
The
traditional
music
was
always
a
poor
relation
compared
to
auters
occidentalized
musics.
Before
April
1975,
with
the
National
Academy
of
the
music
with
Saigon,
the
classes
of
traditional
instruments
and
arts
traditional
did
not
attract
large
world.
The
professors
of
traditional
music
had
the
complex
of
inferiority
opposite
the
professors
of
Western
music.
Abroad,
the
Vietnamese
refugees
do
not
have
time
to
appreciate
the
sound
of
the
zither
dàn
tranh,
or
to
go
to
attend
representations
of
theatre
renovated
hat
cai
luong.
The
child
S
which
arrived
abroad
towards
the
age
among
7
and
10
years,
have
now
between
32
and
35
years.
They
are
really
completely
indifferent
vis-a-vis
the
culture
Vietnamese.
They
do
not
speak
almost
any
more
their
native
language.
They
prefer
to
listen
to
the
songs
of
Michael
Jackson,
Madonna,
Prince,
Celine
Dion
or
others,
because
for
them
it
is
the
music
of
their
current
world.
The
spectacles
of
theatre
renovated
hat
cai
luong,
the
concerts
of
traditional
music
are
less
and
less
numerous
for
lack
of
spectators.
The
parents
do
not
encourage
the
children
to
attend
the
Vietnamese
spectacles,
“tedious”
for
the
young
people
who
include/understand
Vietnamese
less
and
less,
and
in
more
it
is
necessary
to
pay
expensive.
In
Paris,
only
the
couple
of
artists Trần
Quang
Hải
and
Bạch
Yến has
been
devoted
to
the
diffusion
of
the
traditional
music
Vietnamese
in
the
world
for
more
than
thirty
years
in
the
form
of
concerts,
animations
musical
in
the
schools,
conferences,
recitals
in
the
universities
and
museums,
participations
in
many
international
festivals
of
traditional
music.
Among
the
taken
refuge
Vietnamese
artists
in
particular
three
groups
are
noticed: Phương
Oanh and
its
groupPhương
Ca (song
of
the
Phoenix), Hội
Nghệ
Sĩ
Tỵ
Nạn (Association
of
the
Taken
refuge
Artists
of
Paris)
and Quỳnh
Hạnh,
musician
and
ethnomusicologist.
Phương
Oanh,
former
professor
of
zither
at
the
school
Hoa
Sim
in
Saigon,
arrived
to
France
in
1976.
She
founded
her
group
Phuong
Ca
(song
of
the
Phoenix)
in
order
to
create
a
school
of
traditional
music
in
Europe.
She
could
join
together
forty
girls
and
young
people
who
manage
to
play
rather
well
of
the
zither
with
16
cords.
Her
work
had
a
favorable
echo
among
young
Vietnameses,
because
the
goal
of
Phuong
Oanh
is
to
combine
to
the
traditional
music
Vietnamese
with
the
Western
harmony
to
create
a
acculturée
new
music,
even
occidentalized.
The
Association
of
the
Artists
taken
refuge
of
Paris,
created
in
Paris
in
1986
byHữu
Phước,
celebrates
actor
of
renovated
theatre
(deceased
in
Paris
in
1998),
joined
together
a
significant
number
artists
known
as Kiều
Lệ
Mai,
Hà
Mỹ
Liên,
Phương
Thanh,
Minh
Đức,
Kim
Chi,
Minh
Thành,
Hoàng
Long.
Hữu
Phước tried
to
make
revive
the
theatrical
art
of
the
South
Vietnam,
and
obtained
the
soutine
of
a
public
increasingly
many.
Quỳnh
Hạnh arrived
to
France
towards
the
end
of
the
Eighties.
She
was
a
musician
of
zither
with
16
cords
and
monocorde.She
made
her
musicologic
studies
at
the
University
of
Paris
4-Sorbonne
and
currently
she
prepares
a
thesis
of
doctorate
of
musicology
on
the
Vietnamese
monocorde.She
gave
courses
of
music
Vietnamese,
courses
of
instrumental
practice
to
young
people
of
the
community
Vietnamese
and
concerts
with
the
European
and
Vietnamese
public.
In
the
United
States,
other
artists
seek
to
present
the
traditional
music.
The
flutist Nguyễn
Đình
Nghĩa
and
his
children,
made
at
the
United
States
in
1984
and
now
installed
in
Virginia,
gave
concerts
very
noticed
during
rounds
in
the
American
universities.
Nguyên
Dinh
Nghia,
known
by
his
original
interpretation
of
the
musical
part
Phụng
Vũ
(dance
of
the
Phoenix),
continues
his
personal
research
while
trying
to
remake
suspended
xylophones
trung,
lithophones
starting
from
the
stones
found
in
the
United
States.
Mrs
Bích
Thuận,
big
actress
of
theatre
renovated,
arrived
to
France
in
1983,
but
installed
in
the
United
States
since
1985,
did
not
succeed
in
gathering
around
her
artists
of
value
in
exile
to
form
a
theatre
company
as
there
were
some
at
one
time
in
Saigon.
She
takes
part
of
time
in
other
in
artistic
evenings
or
the
realization
of
video
films
for
the
Vietnamese
public.
Việt
Hùng,
cofounder
of
the
troop
Hoa
SEN
with
another
actor Minh
Chí,
husband
of
the
actress Ngọc
Nuôi,
arrived
at
the
United
States
in
1975,
carries
out
a
calmer
artistic
life
with
plays
turned
for
the
video.
Hùng
Cường,
one
of
the
young
first
of
the
renovated
theatre
with
Saigon,
settled
in
the
United
States
since
1982.
He
was
converted
into
music
of
varieties.
After
a
transitory
success
at
the
beginning,
he
worked
for
the
post
synchronization
of
Chinese
films
and
carried
out
rounds
a
little
everywhere
in
the
world.
He
is
deceased
in
1998.
Dũng
Thanh
Lâm,
an
actor
famous
with
Saigon
for
his
physique,
after
a
beginning
noticed
in
Paris,
left
to
the
United
States.
He
earns
his
living
there
while
playing
in
parts
recorded
into
video
and
taking
part
in
artistic
evenings.
Since
the
beginning
of
the
year
2000,
he
carried
out
a
project
of
several
CD
and
Video
for
known
parts
of
theatre
renovated
in
California
and
obtained
a
growing
support
of
the
public.
La
Thoại
Tân,
very
appreciated
in
Saigon
for
its
talents
of
actor,
becomes
organizer
of
spectacles
and
traditional
instrumentalist.
Finally
he
lends
his
voice
to
double
Chinese
films
in
California.
Kim
Tuyến,
big
actress
of
renovated
theatre,
finally
ceased
playing
of
the
theatre.
She
has
sung
now
in
the
Vietnamese
cabarets
and
starts
to
be
known
as
singer
of
varieties
for
a
few
years.
Other
artists
like Hà
My
Hạnh,
Thiên
Trang,
Bich
Liễu,
Ánh
Hoa carry
out
an
artistic
life
without
glares.
Lữ
Liên,
father
of
the
artists
known
as Bích
Chiêu,
Khánh
Hà,
Tuấn
Ngoc and
the
group
pop The
Up
Tight,
arrived
to
France
in
May
1975,
took
part
in
the
beginning
with
spectacles
in
America
and
Europe.
Now
he
withdraws
artistic
life
and
begins
the
new
life
of
lyric
writer
of
the
modern
songs.
The
actor Xuân
Phát
does
not
have
any
more
artistic
activities.
Huơng
Lan,
daughter
of
the
actor Hữu
Phước,
is
at
the
present
time
one
of
the
actresses
most
popular
among
the
Vietnamese
taken
refuge
artists.
She
is
the
“uncontested
queen”
of
the
renovated
theatre
because
her
voice
is
the
harmonious
mixture
of
the
famous
voices
of Út
Bạch
Lan,
and
Thanh
Nga.
Since
her
arrival
in
France
in
1978,
the
renovated
theatre
did
not
go.
She
was
directed
towards
the
music
of
varieties
and
known
as
singer
of
varieties
in
the
spectacles
organized
in
the
Vietnamese
cabarets
and
restaurants.
Since
1985,
she
left
France
for
the
United
States
and
becomes
the
artist
most
asked
in
the
community
Vietnamese.
She
has
been
gone
back
to
Vietnam
several
times
for
5
years
to
be
able
to
sing
and
play
of
the
theatre
in
video
films
published
in
Vietnam.
Phong
Nguyên,
ethnomusicologist,
specialist
in
Vietnamese
music
,
after
his
studies
in
Paris,
obtained
the
title
of
doctor
in
musicology.
He
then
took
refuge
in
the
United
States
by
finding
there
posts
of
teacher
at
the
University
of
Kent
(Ohio,
the
USA).
He
carried
out
a
career
of
researcher
but
also
of
musician.
In
Germany,
live
two
“stars”
of
the
renovated
theatre
: Phượng
Mai
and
Thành
Được. Phuong
Mai,
“queen”
of
the
theatre
hô
quang
(kind
of
sinicized
theatre)
earns
her
living
with
difficulty
by
making
theatre.
She
tried
to
sing
in
the
cabarets
and
was
certain
success.
Then,
she
emigrated
in
the
United
States
to
remake
her
career
in
the
Vietnamese
business
show.
Since
1995,
she
passed
several
stays
to
Vietnam
and
collaborated
with
the
artists
of
the
country
for
the
production
of
the
plays
sinicized
of
which
it
is
the
best
actress.
Thành
Được,
since
his
installation
in
Germany
in
1984,
made
rounds
in
Europe,
Australia
and
in
the
United
States.
In
spite
of
his
reputation
of
“actor
of
charm”,
is
with
the
decline
of
his
career.
After
10
years
in
Germany,
then
in
France,
he
left
Europe
for
the
United
States
where
he
currently
opens
a
restaurant
in
San
Jose
in
California
to
earn
his
living
and
leaves
the
world
of
the
spectacles
definitively.
Within
ten
years,
the
renovated
theatre
would
fall
can
be
in
the
lapse
of
memory
for
lack
of
young
artists
who
would
take
the
changing
of
the
elder
ones.
The
traditional
music
would
undoubtedly
survive
longer
but
a
lower
level,
because
the
young
people
turn
more
to
the
Western
pop
music
or
the
music
occidentalized
new
Vietnamese.
written
by
TranQuang
Hai
(France)
Translated
by
lekt
&
onlyyou
-
CLVN
Ý kiến bạn đọc