Đang truy cập : 73
•Máy chủ tìm kiếm : 4
•Khách viếng thăm : 69
Hôm nay : 19481
Tháng hiện tại : 1091678
Tổng lượt truy cập : 76907056
Trong đời nghệ sĩ, một lần được thế vai diễn của thần tượng chắc chắn sẽ là kỷ niệm khó quên trong sự nghiệp hóa thân với hàng trăm số phận. Nghệ sĩ Trung Dân đã có những khoảnh khắc đáng nhớ.
THƯƠNG HOÀI CÂU VỌNG CỔ
Vọng phu vọng, luống trông tin chàng,
Lòng xin chớ phụ phàng.
Chàng hỡi chàng có hay,
Ðêm thiếp nằm luống
những sầu tây.
Biết bao thuở đó đây xum vầy,
Duyên sắt cầm đừng lạt
phai.
Thiếp cung nguyện cho chàng,
Nguyện cho chàng hai chữ bình an.
Mau trở lại gia đàng,
Cho én nhạn hiệp đôi.”
Ðó là biên bản lời
nguyên thủy cùa bài (Ðêm nghe tiếng trống nhớ chồng) của ông Cao Văn Lầu
(1892-1976) tức Sáu Lầu, bài hát tiền thân của bản Vọng Cổ ngày nay.
Tuy cải lương tuy đã có trước khi bài Vọng Cổ ra đời nhưng nhờ bài hát nầy mà nó
đã biến thể, thu hút giới thưởng ngoạn nhanh chóng và đông đảo hơn. Một tuồng
cải lương, về kỷ thuật, là một tổng hợp của nhiều bài bản cổ nhạc dựa theo nội
dung cốt truyện. Tuy nhiên, dù vở tuồng thuộc bất cứ thể loại nào: bi thảm, hài
hước, xã hội, dã sử hay hương xa, nó đều phải có ít nhất một bài Vọng Cổ ở mỗi
màn. Bắt buộc không thể thiếu. Nếu do đào kép nổi tiếng thủ diễn thì họ phải hát
Vọng Cổ vài lần (thường là lúc chia tay và khi tái ngộ). Thật cũng không ngoa
nếu nói cải lương nhờ Vọng Cổ mà đi sâu vào dân chúng, từ giai cấp trí thức đến
tầng lớp bình dân, và Vọng Cổ cũng nhờ cải lương mà có một địa vị bất tử trong
lòng người dân từ Bắc vô Nam.
Cổ nhạc Nam phần có rất nhiều bài bản:
Xàng Xê, Nam Ai, Văn Thiên Tường, Nam Xuân, Sương Chiều, Tú Anh, v.v. nhưng nổi
tiếng nhất vẫn là bài Vọng Cổ. Về sau chữ Vọng Cổ gần như đồng hóa và thay thế
cho chữ Cổ nhạc Nam phần. “Nghe Vọng Cổ,” “ca Vọng Cổ,” “Làm vài câu Vọng Cổ
nghe chơi!” trở thành ngôn ngữ thông dụng cho cách thưởng thức một bộ môn nghệ
thuật đại chúng của dân miền Nam. Tuy nói là “nghe chơi” nhưng phải nhìn khán
giả miền Nam khi họ nghe ca Vọng Cổ, dù ở các đám tiệc, buổi đờn tài tử hay
trong rạp hát, mới thấy sự trân trọng của họ đối với bài hát và người trình
diễn. Không ai bảo ai, tất cả đều im lặng khi câu rao bắt đầu. Họ chờ đợi nhưng
cổ võ người nghệ sĩ trong im lặng, háo hức. Người hát cũng đáp lễ bằng để hết
tâm hồn vào câu ca vì một câu ca vô hồn sẽ hiện rõ không thể dấu diếm, và đó là
điều khinh thường người thưởng ngoạn. Câu xề vừa xuống là tiếng vỗ tay vang rền,
từ em bé được cha mẹ dẫn đi xem hát lần đầu đến cụ bà hom hem ngồi bên đứa cháu,
từ ông bà sang trọng ngồi ở hàng ghế thượng hạng gần sân khấu cho đến người đàn
bà nhà quê ngồi cuối rạp ở hạng cá kèo. Tất cả đều vỗ tay. Tất cả đều bình đẳng.
Không kẻ lớn người nhỏ, không kẻ giàu người nghèo. Chỉ có người thưởng thức một
bài hát hay.
Sau hơn 80 năm bài Vọng Cổ vẫn là vị hoàng đế không ngai
của âm nhạc miền Nam. Trong một buổi trình diễn cổ nhạc Nam phần, dù là nguyên
trọn hay trích đoạn vỡ hát cải lương hoặc đờn ca tài tử, bài Vọng Cổ luôn luôn
có mặt và luôn luôn là bài hát chánh. Bài Vọng Cổ là một bài hát đặt biệt của
miền Nam, không thể lầm lẫn. Nó là biểu tượng đặc biệt của dân miền Nam. Không
to lớn dữ dội như sông Hồng, không thơ mộng, văn vẽ như sông Hương nhưng như
giòng Cửu Long với nhánh sông Tiền, sông Hậu chảy thấm vào đất đai, bồi bổ đồng
ruộng, chảy thấm vào lòng người lúc nào không biết. Bản Vọng Cổ thấm vào tâm hồn
mộc mạc, chất phác của người dân vùng đồng bằng sông Cửu Long nói riêng và của
cả miền Nam nói chung. Nhập vào từ lúc còn ngậm bầu vú mẹ, nhập vào từ lúc chập
chửng bước đi cho mãi đến khi đặt chân vào cuộc đời đầy tranh đua, phiền toái.
Có phải ông Sáu Lầu là người đã đặt ra bài Dạ cổ hoài lang? Theo truyền
thuyết, ông Sáu Lầu cưới vợ đã lâu, gia đình đầm ấm nhưng không có được một mụn
con. Cha mẹ ông buộc ông phải cưới vợ khác để ông bà có cháu nối dõi tông đường.
Ông Sáu buồn rầu, không biết xử sao cho vẹn cả đôi bên hiếu và tình. Sống xa
người vợ thương yêu nhưng nào đâu quên bỏ được. Tuy xa mặt nhưng lòng không
cách, tình yêu càng làm nỗi nhớ thương tăng thêm dào dạt. Lòng tâm sự của người
chồng gởi cả vào bản nhạc mới được đặt ra, đó chính là bài Dạ cổ hoài lang bất
hủ. Tuy bị cấm cản, ông vẫn lén lút lui tới với vợ. Sau đó bà có mang, vợ chồng
lại xum họp.
Sở dĩ tôi chỉ gọi là bản nhạc mà không gọi là bài ca hay
bài hát vì hiện nay có một số nghi vấn về lời của bài Dạ cổ hoài lang. Có những
người cho rằng lời bài hát do ông Trần Xuân Thơ đặt ra, hay do một nhóm tài tử
Sài Gòn đặt ra. Có người lại xác định là ông Sáu Lầu đã sáng tác cả nhạc lẫn
lời. Dù sao đi nữa mọi người đều đồng ý là ông Sáu Lầu là cha đẻ của bài nhạc vô
địch đó. Bài Dạ cổ hoài lang sau chuyển thành Vọng Cổ hoài lang (Trông tình xưa
nhớ đến chồng) và cuối cùng là Vọng Cổ như ta biết ngày nay.
Theo cá
nhân tôi, nếu truyền thuyết về hoàn cảnh sáng tác của ông Sáu Lầu là đúng thì có
lẽ ông chỉ đặt ra bài nhạc, còn lời ca là của một nguồn gốc khác chưa được xác
định chắc chắn. Tại sao? Đọc lời ca của bài Dạ cổ hoài lang ta thấy rõ ràng đó
là lời than thở nhớ thương của một người vợ có chồng đi chinh chiến nơi phương
xa. Nàng mong chồng bình an trong chiến trận, nhớ lời ước hẹn, tình nghĩa phu
thê mà sớm quay về gia trung. Đây không phải là lời thương yêu ai oán của một
người chồng, vì hoàn cảnh, đang phải sống xa lìa người vợ thủy chung. Dù có ngụy
trang thế nào đi nữa, ông Sáu Lầu cũng không thể đặt ra lời cho một người đàn bà
nhớ chồng để gởi gắm tâm sự nhớ vợ của ông. Rất phản tự nhiên. Văn chương của
lời ca cũng tương hợp với các loại truyện thơ như Thoại Khanh Châu Tuấn, Lâm
Sanh Xuân Nương của đất Nam Bộ thời ấy hoặc các truyện Tàu như Tam quốc chí,
Nhạc Phi, Thuyết Đường do ông Nguyễn Chánh Sắc dịch. Ngoài ra, tất cả các bản
nhạc xưa đều được sáng tác nguyên thủy cho nhạc khí, không lời hát và có lẽ nhờ
đó mà chúng đuợc phổ biến rộng rải và lưu truyền cho đến ngày nay. Chúng không
bị bó buộc tình cảm để chỉ được trình diễn hay thưởng thức trong một hoàn cảnh
nhất định như các bài hát có lời.
Bài Vọng Cổ có một nét đặc biệt mà gần
như không một bài hát nào khác được thừa hưởng. Đó là tính đa dạng, biến thái
của bài hát theo lời ca . Cũng cùng điệu nhạc, điệu đàn nhưng bài Vọng Cổ thay
đổi hẳn bản chất tùy theo lời đặt ra. Buồn thương sầu thảm như Lan và Điệp,
Lương Sơn Bá, Chúc Anh Đài. Não nề ai oán như Sầu vương ý nhạc, Hạng Võ biệt Ngu
Cơ. Khuyên dạy êm đềm như Tu là cội phúc, Nỗi mừng ngày cưới. Kể truyện tích xưa
như Đội gạo đường xa, Lưu Bình Dương Lễ. Vui đùa, dí dỏm như Tư Ếch đi Sài Gòn,
Tựa tuồng sân khấu. Không thể dùng Lý con sáo để nói những lời hý lộng mà chỉ có
thể than thở như cô Lan trong Tình Lan và Điệp của soạn giả Viễn Châu (đừng lầm
với bài Lan và Điệp cũng của ông Viễn Châu):
“Hoa bay theo gió cuốn rụng
đầy sân rêu,
Nhìn hoa tàn rụng rơi, Lan bâng khuâng tê tái tâm hồn
Bởi
bao cay đắng dập dồn,
Tình đầu vừa tan theo khói sương,
Lan khóc than
trong tháng năm sầu thương.
Mùi thiền đành quen câu muối dưa,
Mong lãng
quên khổ đau ngày xưa.”
Bản Vọng Cổ ca đủ 6 câu phải mất khoảng 6 phút,
gần gấp đôi một bản tân nhạc, có thể kể đầy đủ một câu truyện, một sự tích. Vì
vậy Vọng Cổ là một phương tiện rất tốt để truyền bá kiến thức văn hóa cho đại
chúng nhất là với tầng lớp dân quê ít học. Đất rộng, người thưa. Vất vả, cô đơn
là những nỗi khó khăn mà lớp người tiền phong xuôi Nam khai phá đất đai, mở mang
xứ sở phải chịu đựng:
“Má ơi, đừng gả con xa
Chim kêu, vượn hú biết
nhà má đâu”
Nhờ Vọng Cổ mà người bình dân miền Nam biết được các tích
truyện đầy luân lý như Lâm Sanh Xuân Nương, Phạm Công Cúc Hoa, Thạch Sanh Lý
Thông, Tử Lộ v.v. hay những điển tích truyện Tàu như Triệu Tử Long triệt giang,
Đơn Hùng Tín, Đắc Kỷ Trụ Vương, Lữ Bố hí Điêu Thuyền, Chung Vô Diệm. Không có
lối giáo dục nào hay hơn. Trước là truyện thơ, sau là Vọng Cổ đã tạo cho người
miền Nam một nếp sống và nhân sinh quan khác hơn dân các miền khác. Tinh thần
phóng khoáng của những bậc tiền bối đi trước đã được các tích Cậu Hai Miêng, Đào
Viên kết nghĩa, Đơn Hùng Tín, v.v. vung bồi, như phù sa làm phì nhiêu thêm đất
vườn vùng đồng bằng sông Cửu, và truyền dạy đến lớp hậu sinh ngày nay. Nó tạo ra
những phong cách “tứ hải giai huynh đệ”, “anh hùng tử, khí hùng bất tử” mà đến
nay người miền Nam vẫn còn tự hào.
Rảo bước vào các làng quê miền Nam,
người khách lạ luôn luôn nghe tiếng ca Vọng Cổ văng vẳng vọng ra từ một ngôi nhà
nào đó trong xóm. Có thể là giọng ca của Minh Cảnh, Lệ Thủy, hay Hữu Phước, Ngọc
Giàu. Có thể là bài Vọng Cổ xưa như Người mẹ mùa ly loạn, Gánh nước đêm trăng,
có thể là một tân cổ giao duyên như Chàng là ai, có thể là giọng ca hài hước của
Văn Hường trong Vợ tôi tôi sợ. Nhưng âm vang của bài Vọng Cổ luôn luôn ôm ấp,
quấn quít tâm hồn người dân hiền lành, mộc mạc từ mấy mươi năm trước cho đến bây
giờ. Và sẽ còn mãi về sau, thương hoài câu Vọng Cổ.
Mã an toàn:
Trong đời nghệ sĩ, một lần được thế vai diễn của thần tượng chắc chắn sẽ là kỷ niệm khó quên trong sự nghiệp hóa thân với hàng trăm số phận. Nghệ sĩ Trung Dân đã có những khoảnh khắc đáng nhớ.
Ý kiến bạn đọc